联合国大会通过多语制决议,首次提及印地语


在一项重大举措中, 联合国 大会(联合国大会) 通过了一项由印度提出的关于 多语制 这提到了 印地语 第一次语言。

周五通过的决议鼓励联合国继续以官方和非官方语言(包括印地语)传播重要的通信和信息。

“今年,该决议首次提及印地语。……该决议还首次提及孟加拉语和乌尔都语。我们欢迎这些新增内容,”印度常驻联合国代表大使 TS蒂鲁穆尔蒂.

联合国通过印度提出的关于多语制的决议,首次提及印地语

在一项重大举措中,联合国大会通过了一项由印度发起的关于多语制的决议,首次提及印地语。 周五通过的决议鼓励联合国以包括印地语在内的非官方语言传播重要信息。 印度常驻联合国代表 TS Tirumurti 大使对这些补充表示欢迎,对秘书长表示感谢。

蒂鲁穆尔蒂说,多语制被公认为联合国的核心价值,并感谢秘书长优先考虑多语制。

“自 2018 年以来,印度一直与联合国全球传播部 (DGC) 合作,为印地语新闻和多媒体内容的主流化和整合提供预算外捐款,”他说。

作为这些努力的一部分,“印地语@联合国”项目于 2018 年启动,旨在加强联合国在印地语中的公众宣传,并在全球数百万印地语人口中传播对全球问题的更大认识。世界。

“在这方面,我想回顾联合国安理会 1946 年 2 月 1 日第一届会议通过的第 13(1)号决议,该决议指出,除非世界人民充分了解其目标和活动,”印度特使说。

他进一步表示,联合国必须接受真正意义上的多语制,印度将支持联合国实现这一目标。

使用多种语言是各国人民和谐沟通的重要因素,也是多边外交的推动者。 它确保所有人有效参与本组织的工作,并确保更高的透明度和效率以及更好的成果。

“大会承认使用多种语文是本组织的核心价值。因此,联合国秘书处所有实体都应积极作出贡献,并表明它们对这一联合努力的承诺。使用多种语文的任务还要求将使用多种语文纳入整个秘书处的主流”根据联合国的说法。

阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文为联合国六种官方语言; 英文和法文是联合国秘书处的工作语文。



Source link

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.